Les cartes d’anniversaire, so British
Je vous avais parlé auparavant de tous les types de cartes de voeux qu’aiment s’échanger les anglais.
Aujourd’hui, j’ai eu l’honneur et la joie d’en recevoir une pour mon anniversaire, signée de tous mes collègues!
Etant une centaine de personnes là où je travaille, on signe des cartes d’anniversaire presque tous les jours.
La mienne a bien été choisie… Voici le côté face:

Les petits mots au dos m’ont bien fait rire, surtout quand les gens écrivent en français. Best of:
“Le chat est sur le table! Mais! Le souris est sous la table!”
“Ohlala! Happy birthday”
“Ah Oui Oui Oui! Happy birthday”
“Je t’adore ma cherie”
“Joyeux Noël! Bonne année!”






Wednesday 29 August 2007 à 9:05
Ah bah bon anniversaire, alors ! :-)
Wednesday 29 August 2007 à 16:20
Elle est sympa la carte! En tout cas bon anniversaire Sarah - ici au Québec on souhaite bonne fête…
@+
Wednesday 29 August 2007 à 18:39
C’est vrai qu’on signe tout le temps des cartes au bureau ici. Ca
C’est aussi souvent la quête pour les cadeaux.
Wednesday 29 August 2007 à 18:42
Bon anniversaire Sarah !!
C’est vrai qu’on signe tout le temps des cartes au bureau ici!! Ca me rappelle avec une émotion (non dissimulée) la douce époque où mes petits camarades du collège écrivaient dans mon agenda…
sinon petit jeu rigolo avec les anglais du boulot : leur faire prononcer correctement le mot “ouragan”. Y-a de quoi les occuper un bon moment ;-)
Thursday 30 August 2007 à 17:28
Et-moi-j’ai-signe-dessus-euuuh !
Ouragan, tu dis? Faudra qu’on essaye avec notre collegue qui ne sait pas prononcer les “r”…
Thursday 30 August 2007 à 19:26
Merci tout le monde!
Camille, demain on fait le test de l’ouragan avec nos chers collègues ;-)
Tuesday 25 March 2008 à 19:16
c’est vraiment trop nul les cartes en anglais !!!!
mais je lol c’est archi trop bien l’english !!!
bye! bye!
kiss i love crepres a happy brthriday !!!